Linked by...
Foi a partir da leitura de Tarass Bulba, do mesmo autor, que chegámos à leitura de "O Capote". No exemplar que lemos, este título surgiu mencionado na nota biográfica e publicitado também nos "já publicados na mesma colecção".
Este é assim o segundo título do autor, que irei ler no âmbito do Linked Books, mas o primeiro em forma de conto, um género que muito aprecio. A minha primeira experiência com o autor, apesar de não ter sido marcante, foi positiva. Não o recomendei directamente, mas proporcionou uma boa e interessante leitura, e que acabei por dizer aos nossos leitores que não deveriam rejeitar "Tarass Bulba", caso lhes surgisse nos seus percursos de leitura. Por todos estes motivos, agradou-me a perspectiva desta "tarefa" de leitura que tinha pela frente.
Este exemplar foi adquirido através da plataforma online de trocas de livro WinkingBooks.
Linked synopsis...
"O Capote é um texto
inovador: contribuiu para a “invenção” da cidade “mais fantástica do
mundo” (Dostoiévski) sem a qual não teriam sido possíveis as
Petersburgos de Dostoiévski, Blok, Andrei Béli, Mandelstam, a Praga de
Kafka, a Berlim de Benjamim, etc. A cidade onde os homúnculos frustrados
e solitários de Gógol se perdem e perdem o que têm de mais íntimo (o
nariz, o juízo, a identidade, o capote). É também um texto inovador na
sua forma sacudida, na alternância de estilos contraditórios, nas
hipérboles grotescas e, sobretudo, na assunção da artificialidade da
coisa escrita, na constante auto-ironia do que vai sendo escrito,
criando uma distanciação ou uma ruptura do texto com o real cujo
resultado é, contudo, uma estranha verosimilhança, uma aproximação do
fantástico ao real (à falta de melhores palavras, um crítico russo
chamou-lhe “fantasia sem fantástico”), da vida à morte, do escrito ao
vivido. Em minha opinião, neste aspecto Gógol é ainda hoje inimitável.”
fonte: Filipe Guerra / Goodreads
Linked opinion...
Regressar a este autor, e descobri-lo agora em forma de conto, foi uma experiência muito agradável. O conto está escrito na perfeição, e num estilo que muito me agrada, à imagem da minha primeira experiência de leitura com este autor, em Tarass Bulba. No entanto, para além desta semelhança e do facto de a trama se passar na Rússia, esta história é muito diferente da primeira que Gogol me proporcionou.
É um conto muito simples, em que nada de extraordinário acontece, onde não existe nenhum enredo intrincado ou trama original. E o mais surpreendente é que estamos perante um conto extremamente interessante, e que prende o leitor, mesmo à falta de tudo isso.
A história é a do dia-a-dia de um funcionário público, personagem muito "sui generis", obcecado com o seu trabalho e sem qualquer outro prazer na vida senão esse. É a partir deste quase ridículo personagem, que o autor aproveita para satirizar alguns aspectos da sociedade russa da época. Esse trabalho é extremamente bem conseguido, e o resultado é um conto que pode ter inúmeras interpretações, mais uma vez apesar da sua simplicidade de enredo e de linguagem.
Achei notável o trabalho deste autor, e para mim, o único "senão" é a forma como termina o conto. Contudo, após a leitura e reflectindo um pouco sobre alguns desfechos alternativos, julgo ter compreendido alguns motivos para ter sido este o escolhido. É claro que não me vou alongar em relação a este aspecto, para não estragar as futuras leituras que espero que venham a fazer desta obra.
Sem dúvida, um conto de Nicolau Gogol que recomendo.
Linked opinion by other bloggers...
- por Jorge Carreira Maia no blog "Kyrie Eleison"
- opinião no "Blog do Escritor e Jornalista Daniel Teixeira
- por Lucas Saguista em "Quartel Canvete!"
Linked books...
A Cidade do Sossego - Nicolau Gogol (ligado inevitavelmente a este título, uma vez que é parte integrante desta edição)
Almas Mortas - Nicolau Gogol (título escolhido entre as obras mencionadas na nota biográfica, por já se encontrar na nossa lista de livros a serem lidos)
Linked places...
![]() |
| São Petersburgo (Rússia) |
![]() |
| Nevsky Prospekt avenida de São Petersburgo, Rússia |
![]() |
| Monumento de Pedro, o Grande (intitulado "O Cavaleiro de Cobre") (São Petersburgo, Rússia) |
![]() |
| Rio Neva (Rússia) na imagem: pintura de Lev Lagorio intitulada "Moonlight Night Over Neva River" |
![]() |
| Whist |
![]() |
| Samovar |
esgarçar - rasgar (um tecido) afastando os fios; separar (ramos) da árvore, sem os cortar; desfiar-se, abrir-se o tecido raro.
increpar - repreender asperamente = acusar; dirigir a palavra a (algúem), censurando = censurar; qualificar alguém negativamente.
provecto - adiantado, que tem feito progresso; experimentado; consumado: escritor provecto [figurado]; idade provecta: a velhice.
tudesco - germânico, alemão.













































