Showing posts with label Edição Bilingue. Show all posts
Showing posts with label Edição Bilingue. Show all posts

Monday, March 3, 2014

Rei Lear - William Shakespeare

Linked by...
Foram vários os livros que nos conduziram até este título:
As obras de Shakespeare tem sido muito do nosso agrado, pelo que foi com imenso prazer e expectativas elevadas que iniciámos a leitura de mais esta tragédia.

Nota -  este título foi posteriormente também mencionado em:

Linked opinion...
Gostei. No entanto pareceu-me que ficou um pouco aquém das outras leituras que fiz até agora de William Shakespeare. A história não me cativou tanto, e por vezes fiquei um pouco confusa com o enredo e os  personagens, sem saber muito bem o que estava a acontecer. Não deixa no entanto de ser uma boa leitura. Apenas não correspondeu às expectativas, dada a elevada qualidade das obras de Shakespeare anteriormente lidas.

Linked opinion by other bloggers...

Linked books...

Introdução à História dos Descobrimentos Portugueses - Luis de Albuquerque (publicidade da editora na última página do livro) 

Linked people...
Christopher Marlowe
(mencionado na nota introdutória)
Linked mythologial figures...
Hécate
Febo
Juno
Linked animals...
Gato-de-Algália
Linked evil siprit...
Hobbididance  / Obidicut
Linked places...
Stratford-on-Avon (Inglaterra)
(mencionado na nota introdutória)
Warwick (Inglaterra)
(mencionado na nota introdutória)
Dover (Inglaterra)
Linked looked up words...
anátema - maldito, excomungado.
cardamina - planta crucífera.

Monday, June 10, 2013

Otelo - William Shakespeare

Linked by...
Este título não foi até agora mencionado directamente, mas sim através das suas personagens. Nomeadamente, em Martin Eden de Jack London surge mencionada Desdémona, e Oscar Wilde no seu Retrato de Dorian Gray menciona também Desdémona, e também Brabâncio e Ofélia, que são outras duas personagens desta peça.

É com enorme prazer que iniciaremos a leitura de mais uma das tragédias de Shakespeare, às quais já nos vamos habituando aqui no blogue. Se outro benefício não houvesse de ter iniciado este blogue, levar-me a ler Shakespeare, seria já por si só, um benefício mais que suficiente.

Nota: este livro foi posteriormente mencionado em:

Linked opinion...
Apesar de esta ser já a quinta peça de Shakespeare que li, e estar já um pouco habituada ao formato das tragédias, não me canso deste autor. Em cada tragédia traz novos sentimentos e promove reflexões diversas, apesar da estrutura um pouco definida e necessária dos seus cinco actos. A violência e a morte continuam, como peças fundamentais das tragédias a figuraram em lugar de destaque, mas desta vez Shakespeare levou-me a reflectir sobre assuntos como a auto-estima, a desconfiança e também o racismo.

Em relação a este autor, só me apetece ler tudo o que ele escreveu (espero lá chegar...), e em relação a esta obra, apesar de não ser uma das minhas tragédias preferidas, é uma excelente peça. Recomendo, como não podia deixar de ser.

Linked books...

Os Miseráveis - Vitor Hugo (este título surgiu em publicidade num postal RSF contido nesta edição)

Linked places...

Rhodes (Grécia)
Alepo (Síria)
Linked flora...
Hissopo
Coloquíntida
Linked looked up words...
doge - chefe das antigas repúblicas de Veneza e Génova.
séquito - cortejo; seguimento; acompanhamento; popularidade.
estultícia - qualidade de estulto. = ESTULTICE, NECEDADE, TOLICE
gança - ganância, ganho.
encomiástico - laudatório.  
tibieza - qualidade do que é tíbio; frouxidão, fraqueza; falta de fervor; frieza; falta de zelo. 
sibila - mulher a quem os antigos atribuíam o dom da profecia e o conhecimento do futuro; bruxa. 
amásio - homem que tem concubinato com mulher. 
réprobo - reprovado, condenado às penas do Inferno; precito; banido da sociedade.
anélito - hálito, respiração; desejo intenso; aspiração.

Sunday, August 5, 2012

Vinte Poemas de Amor e Uma Canção Desesperada - Pablo Neruda

Linked by...
Esta obra foi mencionada por Gabriel García Márquez, em "A Aventura de Miguel Littín Clandestino no Chile". Foi na Fnac do Colombo que encontrei esta edição bilingue, a preço promocional, e não hesitei em adquiri-la. Não tenho por hábito ler livros de poesia, apesar de gostar de poesia. Deste autor, Prémio Nobel de Literatura de 1971, nunca tinha lido nada, pelo que foi com grande curiosidade e entusiasmo que dei início a esta leitura.

Posteriormente, este livro foi também mencionado em:
Linked opinion...
Gostei. Era-me desconhecida a obra poética de Pablo Neruda, e esta colecção de poemas, apesar de terem sido escritos quando o autor era ainda bastante novo, são de facto muito belos. Por vezes é uma poesia dura, directa e literal, mas na maioria das vezes, é extremamente subtil e melodiosa. Ouvimos contar histórias de amor e de paixão, provavelmente sempre do mesmo amor, nas suas diversas etapas e momentos, até chegar à canção desesperada (minha parte favorita). O objecto do seu amor, a mulher e o seu corpo, são sublimados, encontrando-se quase sempre num nível superior ao do poeta apaixonado, solitário e sofredor. Por outro lado, elementos do mundo natural, são frequentemente utilizados, conferindo corpo aos sentimentos e aos estados de espírito. Considero pessoalmente, que esta experiência de leitura foi bastante positiva, e julgo que se revelou uma excelente forma dos livros de poesia darem "entrada" neste blogue.

Linked music...

 O poema 20 - "Posso escrever os versos" cantado por Paco Ibañez

Linked author...
Tal como aconteceu no post anterior, e como seria de esperar, não existem grandes referências neste blogue. Aproveito pois para colocar alguns links sobre o autor deste livro, para quem tenha ficado interessado em saber um pouco mais.




Linked book...
O Jardineiro - Rabindranath Tagore

Linked words...
nácar - O mesmo que madrepérola ; [figurado]  Cor-de-rosa.
segadura - ferro que se adapta ao timão do arado, adiante da relha, para facilitar a lavra e cortar as raízes.  

Copihues

Wednesday, June 20, 2012

Sonho de Uma Noite de Verão - William Shakespeare

Linked by...
Chego a esta peça de Shakespeare pela mão de Thomas Love Peacock, que a mencionou em "A Abadia do Pesadelo". Tive a felicidade de encontrar esta edição bilingue no WinkingBooks, pois considero muito vantajoso o facto de poder ler a obra em português, mas também na língua original.

Apesar de conhecer Shakespeare e alguma da sua obra, poucas vezes li peças de sua autoria na ìntegra. Este Sonho de Uma Noite de Verão soa-me familiar, mas ao iniciar a sua leitura, ainda não me tinha conseguido recordar se de facto a conhecia ou não. Provavelmente não.

Nota: esta obra foi posteriormente mencionada em:
Linked opinion...
Esta peça é puro entretenimento, e não perde essa característica pelo facto de ser lida. Gostei mesmo muito. É bastante cómica e divertida, e o facto de estar escrita em verso, acresce à sua comicidade. Isto porque, dizer-se em verso (usualmente mais utilizado para ditos mais profundos e sentidos), tamanhos disparates, torna a acção e os personagens ainda mais engraçados.

Trata-se de uma acção cheia de peripécias, enganos e desenganos, enleios, enfim, as "confusões" habituais nas peças teatrais de comédia, em que se atinge um ponto em que está tudo tão "embrulhado" e confuso, que já não conseguimos antever como se irá resolver todo aquele imbróglio. Quanto aos personagens, são de uma grande riqueza, pois Shakespeare faz interagir os seres do mundo da magia, com os simples mortais. É assim, tão fantasiosa como cómica. Uma noite de Verão, de festa, leve e divertida, contada com inegável genialidade. Quanto à minha dúvida sobre o meu prévio conhecimento da peça, continuei na dúvida. Não me lembrava de toda a história, mas o pormenor de colocar a "poção do amor" nos olhos de quem dorme, que se apaixonará pela primeira pessoa que veja ao acordar, é-me familiar. Mas tudo o resto foi novidade. A edição bilingue foi de facto uma vantagem, mas considerei que a tradução estava muito bem feita, não perdendo do original, pelo que não seria necessário o apoio do texto na língua original. É contudo uma mais valia tê-lo por perto.

Linked movie...
A capa deste livro é representativa da versão cinematográfica de 1999. Existem mais duas adaptações ao cinema desta peça.




Linked music...


Linked book...
Romeu e Julieta - William Shakespeare (publicidade da editora)

Linked mythological figures.... 

Diana
Cupido
Linked places...

Creta (Grécia)

Atenas (Grécia)
Linked words...
fementido - pérfido; desleal; falso; traidor; perjuro.
nonada - bagatela.