Showing posts with label Policial. Show all posts
Showing posts with label Policial. Show all posts

Thursday, January 8, 2015

A Inocência do Padre Brown - G. K. Chesterton

Linked by...


Devemos a Ellery Queen a referência a este título, no seu livro "A Prova dos Nove". Leva-nos assim à leitura de um autor novo para o Linked Books, e que também me era desconhecido, apesar do seu nome me soar familiar.

Apesar das minhas leituras para este blogue no género policial não terem até agora deixado marcas memoráveis, agradou-me o facto de se tratar neste caso de um livro de contos. A capa e o título despertaram também a minha curiosidade, pelo que foi com interesse que me dediquei a esta leitura.

Este exemplar foi adquirido na Feira da Ladra, e quando o adquiri, ainda não estava na nossa lista de livros para ler. Contudo, a oferta de seis livros por um euro, foi nesse dia impossível de não aproveitar, tendo escolhido os que encontrei em melhores condições. Foi curioso este figurar entre os escolhidos, muito antes de saber que faria parte das minhas leituras para o Linked Books.

Linked synopsis...


"Padre Brown, o mais afável de todos os grandes detectives amadores, enfrenta tranquilamente seis espantosos casos.

Não há registo ou memória, em parte alguma, de detective mais totalmente amador do que o famoso pequeno Padre, conhecido em todo o mundo pela sua cara de lua-cheia e o seu enormíssimo guarda-chuva.

Ele, que mal sabe distinguir a diferença entre uma impressão digital e uma pegada, goza, porém de uma infalível intuição do funcionamento lógico da mente criminosa.

E mais: a palavra insolúvel não faz parte do vocabulário do Padre Brown."

fonte: Goodreads

Linked opinion...


Esta edição contém seis agradáveis contos, protagonizados por este original personagem Padre Brown:
  • A Cruz Azul
  • O Jardim Secreto
  • Os Pés Enigmáticos
  • As Estrelas Fugidias
  • O Homem Invisível
  • A Honra de Israel Gow
A leitura destas histórias foi uma experiência bastante positiva. A forma como o autor escreve é muito agradável, e para estes contos, criou cenários bastante interessantes, na sua maioria muito originais, e que prenderam desde cedo o meu interesse. 

Algumas das histórias são melhor conseguidas do que outras, pois em algumas anteve-se o desfecho ainda a meio, enquanto que em outras, o mistério permanece até ao final. Pessoalmente neste tipo de enredos, não gosto de "adivinhar" o fim, ou de estar "certa". Prefiro, ou ficar a interrogar-me durante toda a leitura, ou ver as minhas previsões "destruidas" no desfecho. Os finais são sempre o ponto forte deste género, e a maioria destes contos, têm finais consistentes e surpreendentes.

O que mais gostaria de colocar em evidência no que respeita a este livro, é a figura do Padre Brown. Ele é a personagem central, o insuspeito investigador, que conduz os mistérios à sua resolução, de forma pouco usual. A sua inteligência, os seus expedientes, e os seus conhecimentos sobre o mundo do crime, contrastam com uma falsa aparência de ignorante. Este personagem surpreende assim tudo e todos, e surpreendeu-me também. A criação deste personagem é sem dúvida, o que considero de mais notável neste autor, e o que sobressaiu de toda esta experiência.

Este livro proporcionou-me  algumas horas de puro entretenimento, mas apesar de ter gostado, não gostei o suficiente para o recomendar de forma geral a todos os leitores deste blogue. Aconselho no entanto, a todos os amantes de policiais, em especial dos policiais da chamada "época dourada", a conhecerem o Padre Brown, seja através deste livro ou por outros, já que o autor criou ao todo 51 contos protagonizados por este magnífico e singular personagem.


Livro do qual gostei, mas não o suficiente para o recomendar de forma geral.
Recomendo no entanto a todos os amantes de policiais clássicos.

Linked opinion by other bloggers...



Linked books...


Sentença em Pedra - Ruth Rendell (Neste exemplar a editora mencionou alguns títulos publicados e "a publicar" desta colecção "Não Incomode". "A Judgement in Stone" , o título em inglês desta obra de Ruth Rendell era um dos títulos "A Publicar", e foi por nós escolhido por existirem exemplares disponíveis na Winking Books)

Inocência Perversa - Patricia Highsmith (Neste exemplar a editora mencionou alguns títulos publicados e "a publicar" desta colecção "Não Incomode". "The Blunderer" , o título em inglês desta obra de Patricia Highsmith era um dos títulos "A Publicar", e foi por nós escolhido por existirem exemplares disponíveis na Winking Books)

A Canção de Rolando - Vários (No 1º conto, intitulado "A Cruz Azul", Rolando, um personagem medieval foi mencionado: "a morte de Rolando" após a qual se "fez silêncio sobre a Terra. Das várias obras onde este personagem está presente, foi escolhida esta para representar a referência, por se ter encontrado uma edição portuguesa disponível na Wook.)

O Corvo - Edgar Allan Poe (No 1º conto, intitulado "A Cruz Azul", Poe foi mencionado, mais precisamente o paradoxo de Poe: "A sensatez devia contar com o imprevisto". Escolhemos este título do autor para representar esta referência, por o mesmo se encontrar na nossa lista de livros a serem lidos)

MacBeth - William Shakespeare (obra mencionada no 2º conto, intitulado "O Jardim Secreto")

Folhas de Erva - Walt Whitman (no 2º conto, intitulado "O Jardim Secreto", Walt Whitman foi mencionado. Escolhemos este título para representar esta referência, por já se encontrar na nossa lista de livros a serem lidos).

Hamlet - William Shakespeare (obra mencionada no 3º conto, initulado "Os Pés Enigmáticos")

O Mistério de Edwin Drood - Charles Dickens (Chesterton referiu-se a Dickens no texto do 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias", falando em "crime à Charles Dickens". Durante a pesquisa que efectuámos, dois títulos de Dickens surgiram em destaque, relacionados com "crime": uma já por nós lido, "A Casa Abandonada", e este, que por estar na nossa lista de livros a serem lidos, escolhemos para representar essa menção).

O Barba Azul - Charles Perrault  (Barba Azul foi mencionado no 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias")

A Mulher de Branco - Wilkie Collins (no 6º conto, intitulado "A Honra de Israel Gow", foram mencionadas as "tragédias ao estilo de Wilkie Collins". Foi escolhido este título para representar essa referência pois foi a obra do autor que encontrámos com mais edições em português)


Linked people...



Lord Nelson
mencionado no 1º conto intitulado "A Cruz Azul" 
Watteau
mencionado no 2º conto intitulado "O Jardim Secreto" 
Luis XVI
mencionado no 6º conto intitulado "A Honra de Israel Gow"


Linked places...


Essex (Inglaterra)
condado mencionado no 1º conto intitulado "A Cruz Azul"

Soho (Londres, Inglaterra)
distrito mencionado no 1º conto intitulado "A Cruz Azul"
Rue de Rivoli (Paris, França)
rua mencionada no 1º conto intitulado "A Cruz Azul"
Mar do Norte
mencionado no 1º conto intitulado "A Cruz Azul"
Wimbledon Common (Londres, Inglaterra)
mencionado no 1º conto intitulado "A Cruz Azul"
Hampstead (Londres, Inglaterra)
área de Londres mencionada no 1º conto intitulado "A Cruz Azul" e no 5º conto intitulado "O Homem Invisível"
Tufnell Park (Londres, Inglaterra)
área de Londres mencionada no 1º conto intitulado "A Cruz Azul"
Camden Town (Londres, Inglaterra)
distrito de Londres mencionado no 1º conto intitulado "A Cruz Azul" e no 5º conto intitulado "O Homem Invisível"
Hampstead Heath (Londres, Inglaterra)
parque de Londres mencionado no 1º conto intitulado "A Cruz Azul"
Paris (Pensilvânia, E.U.A)
local mencionado no 2º conto intitulado "O Jardim Secreto"
Bairro de Belgravia (Londres, Inglaterra)
mencionado no 3º conto intitulado "Os Pés Enigmáticos"
Putney (Londres, Inglaterra)
mencionado no 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias"


Linked cafes and restaurants...


Café Anglais
mencionado no 3º conto intitulado "Os Pés Enigmáticos"


Linked cathedrals and palaces...


Notre-Dame (Paris, França)
mencionada no 2º conto intitulado "O Jardim Secreto"
Buckingham Palace (Londres, Inglaterra)
mencionado no 3º conto intitulado "Os Pés Enigmáticos"


Linked literary character...


Rolando (personagem da literatura medieval)
a "morte de Rolando" foi mencionada no 1º conto intitulado "A Cruz Azul"


Linked newspapers and magazines...


The Clarion
jornal mencionado no 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias"


Linked songs and operas...


canção mencionada no 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias"

opera cómica mencionada no 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias"


Linked order of chivalry...



Ordem da Jarreteira
ordem mencionada no 2º conto intitulado "O Jardim Secreto" 


Linked political parties...


partido Tory
partido político mencionado no 3º conto intitulado "Os Pés Enigmáticos"


Linked weapons...


Cimitarra
espada mencionada no 2º conto intitulado "O Jardim Secreto" 


Linked clothing...


colarinhos à Gladstone
mencionados no 3º conto intitulado "Os Pés Enigmáticos"


Linked flora...


Sempre-Verdes (Polygonum Aviculare)
planta mencionada no 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias"


Linked holidays...


Boxing Day
mencionado no 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias"


Linked looked up words...


ademane - gesto feito com as mãos para expressar algo; qualquer comportamento ou gesto considerado afectado (palavra mencionada no 1º conto, initulado "A Cruz Azul").
álea - renque ou fileira de árvores; fileira de pedras ou figuras esculpidas, esfinges ou outras, dispostas em renque; sorte, risco, acaso (palavra mencionada no 4º conto intitulado "As Estrelas Fugidias")
dotação - acto ou efeito de dotar; rendimentos vitalícios aplicados a certos funcionários membros de famílias reinantes ou estabelecimentos (palavra mencionada no 2º conto, initulado "O Jardim Secreto").
factótum - indivíduo responsável pelos afazeres de outrem; mordomo, intendente, administrador, feitor; auxiliar vaidoso que tem a seu cargo todo o expediente dos negócios de alguém; braço direito (palavra mencionada no 2º conto, initulado "O Jardim Secreto").
inconspícuo - que não é facilmente perceptivel; que não sai do que é mais comum, que não chama a atenção (palavra mencionada no 1º conto, initulado "A Cruz Azul").
incruento - em que não há sangue ou morte da vítima (palavra mencionada no 1º conto, initulado "A Cruz Azul").
logomaquia - disputa sobre palavras; palavreado inútil (palavra mencionada no 2º conto, initulado "O Jardim Secreto").
magarefe - o que mata e esfola reses no matadouro; [figurado, popular] cirurgião inábil; tratante, biltre (palavra mencionada no 2º conto, initulado "O Jardim Secreto").
monomaníaco - que ou aquele que padece de monomania: mania em que predomina uma ideia fixa [psiquiatria] (palavra mencionada no 2º conto, initulado "O Jardim Secreto").
nababo - antigo título de nobreza ou autoridade indiana; [figurado] homem rico que vive com grande luxo e fausto (palavra mencionada no 3º conto, initulado "Os Pés Enigmáticos").
pilhéria - graça, chiste, facécia (palavra mencionada no 3º conto, initulado "Os Pés Enigmáticos").
preboste - antigo magistrado de justiça militar; militar encarregado do serviço de polícia em campanha, com jurisdição correcional (palavra mencionada no 6º conto, intitulado "A Honra de Israel Gow").
sinalefa - [gramática] reunião de duas sílabas numa só por sinérese, crase ou elisão; ferramenta de encadernador para dourar os filetes na lombada da encadernação; [popular] aceno, sinal (palavra mencionada no 2º conto, initulado "O Jardim Secreto").
sinecura - emprego remunerado, de pouco ou nenhum trabalho (palavra mencionada no 3º conto, initulado "Os Pés Enigmáticos").
staccato - maneira de fazer suceder as notas, separando-as umas das outras (palavra mencionada no 4º conto, initulado "As Estrelas Fugidias").
truísmo - verdade banal, evidente, sem alcance (palavra mencionada no 1º conto, initulado "A Cruz Azul").

Tuesday, November 4, 2014

A Liga dos Homens Assustados - Rex Stout



Linked by...
Foi a leitura de "Gambito" de Rex Stout, que nos levou à leitura deste segundo título do autor. Nomeadamente, na nota biográfica do exemplar de "Gambito" a que tivemos acesso, surgiam mencionados vários títulos. Na altura, de entre os títulos mencionados, escolhemos este, por existir um exemplar disponível no Winkingbooks, tendo sido nessa plataforma que  o adquirimos. Esta é a segunda obra do autor aqui publicada, apesar de o post ter sido elaborado pela Cristina. Rex Stout é um nome de referência e já fazia uns bons meses que ansiava por ler uma obra da sua autoria.

Linked synopsis...
Pesquisei sobre esta sinopse e o único resultado que obti foi a seguinte sinopse em inglês.

"Paul Chapin's college cronies have never completely forgiven themselves for the tragic prank that left their friend a twisted cripple. Yet with their Harvard days behind them, they thought it was all in the past - until a class reunion ends in a fatal fall, and mysterious poems swearing deadly retribution begin to arrive. Now this league of frightened men seeks Nero Wolfe's expert help. But are Wolfe's brilliance and Archie's tenacity enough to outwit a most cunning killer? "
Linked opinion...
Quando iniciei o meu percurso enquanto leitor, não necessitei de muito tempo para concluir que os policias são o meu género de eleição. Anteriormente, num post aqui publicado sobre o livro "Tempo de Espionagem" de Agatha Christie", falei sobre uma das escritoras de policiais mais conhecidas e conceituadas, e após finalizar esta leitura creio ter encontrado um autor com a capacidade de lhe fazer frente. Rex Stout é portador de uma escrita espantosa e possui a capacidade extraordinária de engendrar um bom enredo, como foi o caso de "A Liga dos Homens Assustados".

Nos anos 30, o autor criou um dos personagens que faria parte de 46 dos mais de 70 romances policiais por si escritos. Deu vida a Nero Wolfe, um detective de peso (literalmente) pois além da sua mestria na resolução dos casos de que ficava encarregue, era obeso. Gourmet e apreciador de cerveja, Nero tinha um hobby ao qual dedicava maioritariamente o seu tempo: o cultivo de orquídeas. Archie Goodwin era o seu fiel companheiro, com instintos argutos e batedor de pistas no terreno. Nero, com o seu auxílio, deslindava os crimes a partir do conforto de sua casa. Odiava sair, causa essa provocada pelo seu peso e excentricidade. A forma como se entendem e trabalham em conjunto, fazem Poirot e  Hastings corar de inveja. Isto porque, no meu ponto de vista, Archie é mais autónomo do que Hastings e Nero sem estar presente nos locais de crime como Poirot, consegue ter rasgos de génio semelhantes. Archie tornou-se no meu personagem favorito, é um poço de humildade e isto aliado à sua dinâmica e empenho cativa-nos por completo. Apesar do seu brilhantismo, achei Nero uma personagem arrogante e surreal.

O livro começa com a morte de alguns dos integrantes de um grupo de ex-amigos universitários. Todas as pistas apontam para Paul Chapin, um homem sinistro e misterioso que em tempos terá feito parte desse núcleo. Preocupados com o seu bem estar e segurança, os restantes membros acusam-no e requisitam os serviços de Nero para autenticarem as suas suspeitas e acabar com o rol de assassinatos. Como seria de esperar numa obra deste género, não irá faltar mistério, intriga, homicídio e também um pouco de romance à mistura. Fui completamente surpreendido com a elaboração de toda a trama. O livro possui um elevado número de personagens e tive medo que se pudesse tornar um pouco confuso, mas o autor tinha tudo perfeitamente sincronizado e não me deixou ficar perdido!

Gostei tanto desta obra que já fiz pesquisas sobre as edições que antecedem e se sucedem a esta. Quero explorar a sua vasta lista, conhecer novos personagens e perder-me nas teias de casos de crime por si tecidas. Para quem gosta de policiais aposto em como irão adorar este autor. Aqui vos lanço este desafio: vale a pena arriscar. Eu gostei de mais esta leitura!

Linked opinion by others...
opinião no blog "Bad Books Don`t Exist"
opinião de Gomes no blog "Alexandria" 

Linked books...

The Return Of The Native - Thomas Hardy

A Picada Mortal - Rex Stout (este título surgiu em rodapé na referência de um personagem que se encontra em ambas as obras)

The Iron Heel - Jack London 

Linked personalities...

Peter Stuyvesant

Andrea Mantegna
(após feita uma pesquisa e não obtendo um retrato do pintor, aqui fica uma das suas obras que se intitula de Isola di Carturo)
Linked places...




Linked newspapers...


Linked objects...



(esta foto é da minha autoria e foi tirada na feira de velharias de Coimbra na altura em que estava a ler o livro)

Linked flowers...





Linked cars...



(quando se referia ao seu carro, Archie, tratava-o por "a minha baratinha")

Linked organizations...

Exército da Salvação

Tammany Hall Organization

Linked movie...
The League of Frightened Men
(aqui fica um excerto da adaptação cinematográfica disponível no YouTube)

Thursday, October 16, 2014

As Férias do Carrasco - Dorothy L. Sayers

Linked by...

Foi Stieg Larsson, que nos guiou até à leitura de "As Férias do Carrasco" de Dorothy L. Sayers. Larsson, no primeiro volume da trilogia "Millenium", intitulado "Os Homens que Odeiam as Mulheres" referiu-se aos livros desta autora, sem especificar nenhum título. Este título foi por nós escolhido para representar essa referência, por existir um exemplar disponível na Winking Books.

Esta autora é uma novidade neste blog, mas infelizmente os livros da Colecção Vampiro não o são. Digo infelizmente, uma vez que as minhas anteriores experiências de leitura dos livros desta colecção, revelaram obras fracas ou apenas razoáveis. Contudo, Alípio Vieira Firmino, que partilha comigo a autoria deste blog, ja teve experiências positivas com livros desta colecção. Assim, sendo "a esperança a última a morrer" como se diz, continuo à espera que um pequeno livrinho destes, me revele uma pérola da literatura policial.

Linked opinion...
Este é um livro de curtos contos policiais, num total de doze, que me proporcionaram umas  horas de  razoável entretenimento. Os títulos dos contos são os que se seguem:

1º conto: "A Imagem no Espelho"
2º conto: "A Incrível Evasão de Lorde Peter Winsey"
3º conto: "A Casa da Rainha"
4º conto: "O Colar de Pérolas"
5º conto: "A Bebida Envenenada"
6º conto: "Faro de Cão"
7º conto: "Crime Pela Manhã"
8º conto: "Um é Demais"
9º conto: "Crime no Pentecostes"
10º conto: "Maher-Shalal-Hashbaz"
11º conto: "O Homem que Sabia Como"
12º conto: Os Jogos da Fonte

Não pretendendo entrar em pormenores sobre cada conto individualmente, devo dizer que estes doze contos se subdividem claramente em três grupos:
  • do 1º ao 4º conto , onde temos como protagonista o detective Sir Peter Wimsey;
  • do 5º ao 10º conto, onde o detective protagonista é Montague Egg;
  • os últimos dois contos.
A divisão é clara, por diversos motivos, mas enquanto leitora, a maior diferença sentida foi na qualidade dos contos. Daqui advém que tenha formulado opinião bastante diferente para cada grupo de contos, o que dificultou a apreciação do livro de uma forma global.

O livro começa pelo conjunto de contos (1º ao 4º) em que o protagonista é o detective Sir Peter Wimsey. Gostei deste personagem, e desta ideia de um "detective das classe altas", distinto, correcto e claro está, astuto. Estes primeiros contos são bastante bons, e têm início magníficos. Os mistérios criados, e todo o cenário e personagens colocam o leitor em alerta e em grande expectativa. Pena é que, a meu ver, os desfechos não tivessem estado à altura das histórias e mistérios contruidos.

Achei o segundo conjunto de contos (do 5º ao 10º) de qualidade muito baixa. Não gostei de nada nestes contos. O detective protagonista (Montague Egg) é um sujeito um pouco irritante, que gosta de citar a sua "bíblia", um livro de auto ajuda intitulado "O Manual do Vendedor". De forma completamente inverosímil, este vendedor-detective vê-se constantemente envolvido em mistérios e crimes, e de forma ainda menos credível, os acaba por resolver sempre. Se apenas tivessem surgido um ou dois contos neste formato, ainda teriam passado por histórias fracas mas minimamente interessantes, mas a quantidade de histórias, e o efeito de repetição fizeram "transbordar o meu copo" de leitora. Nem o protagonista ou restantes personagens , nem as histórias e seus desfechos merecem, na minha opinião, que se perca qualquer tempo com estes contos.

O terceiro e ultimo conjunto composto pelos dois contos finais, para mim salvaram o livro. São histórias muito boas, com enredos muito bem elaborados e com desfechos à altura de tudo o resto. Provam estas histórias que não é necessário recorrer sempre à criação de detectives carismáticos para protagonistas, para que se possam escrever excelentes histórias policiais.  Estes contos, ao terem "escapado" a esse padrão, tão em voga no tempo em que foram publicados, só lhes conferem maior interesse ainda.

Em resumo: um livro razoável, mas que não aconselho. Recomendaria apenas os dois últimos contos deste livro, que foram os  que verdadeiramente "salvaram" a minha leitura. Parece que ainda não foi desta que "tive sorte" com um livro da colecção Vampiro...

Linked books...

O Mistério de Cloomber - Sir Arthur Conan Doyle (surgiu neste exemplar, enquanto publicidade da editora , por ser o "Próximo Volume" desta coleccção)

The Plattner Story, and others - H.G. Wells (no 1º conto, intitulado "A Imagem no Espelho", foi mencionada a experiência Plattner do livro de Wells)

Ilíada  - Homero (no 2º conto, intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Winsey", foi mencionado Homero e o Catálogo das Naves)

Hécuba - Eurípedes (no  2º conto, intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Winsey", Eurípedes foi mencionado. Foi escolhido este título para representar esta menção, por já constar da nossa lista de livros a serem lidos)

Alice no País das Maravilhas - Lewis Carol (no 3º conto, intitulado "A Casa da Rainha", Lewis Carol foi mencionado. Foi escolhido este título para representar esta referência, por já constar da nossa lista de livros a serem lidos)

O Mistério de Edwin Drood - Charles Dickens (no 4º conto, intitulado "O Colar de Pérolas", Dickens foi mencionado. Foi escolhido este título para representar esta referência, por já constar da nossa lista de livros a serem lidos)

As Aventuras de Sherlock Holmes - Arthur Conan Doyle (Sherlock Holmes foi mencionado por três vezes neste livro. Primeiro no conto no 4º conto, intitulado "O Colar de Pérolas" e em seguida no 5º conto intitulado "A Bebida Envenenada", e por fim no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes". Foi escolhido este título para representar estas referências, por já constar da nossa lista de livros a serem lidos)

Odes - Horácio (mencionadas no 4º conto, intitulado "O Colar de Pérolas")

Orgulho e Preconceito - Jane Austen (no 4º conto, intitulado "O Colar de Pérolas", Jane Austen foi mencionada. Foi escolhido este título para representar esta referência, por já constar da nossa lista de livros a serem lidos)

Fedon - Platão (no 9º conto, intitulado "Crime no Pentecostes" Platão foi mencionado. Foi escolhido este título  para representar essa referência, por existirem exemplares disponíveis na plataforma Winking Books)

Poética - Aristóteles (no 9º conto, intitulado "Crime no Pentecostes", Aristóteles foi mencionado. Foi escolhido este título  para representar essa referência, por ter sido a primeira edição em português encontrada)

A Fera na Selva - Henry James (no 11º conto, intitulado "O Homem que Sabia Como", os livros de Henry James foram mencionados, sem que fosse especificado um título. Neste blogue, do autor, já lemos "O Calafrio", mas optei por escolher um novo título para representar esta referência. Foi escolhido este, por existirem exemplares disponíveis na plataforma Winking Books)

Filhos e Amantes - D.H. Lawrence (no 11º conto, intitulado "O Homem que Sabia Como",  D.H. Lawrence foi mencionado, sem que fosse especificado um título. Neste blogue, do autor já lemos a obra intitulada "Mulheres Apaixonadas", mas foi escolhido este para representar esta referência , por já constar da nossa lista de livros a serem lidos)

Linked movies...
mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"

mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"

Linked music...
mencionada no 2º conto intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Wimsey"

mencionada no 2º conto intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Wimsey"


canção mencionada no 3º conto intitulado "A Casa da Rainha"

Linked dance...
dança mencionada no 3º conto intitulado "A Casa da Rainha"
Linked people...
Sargent
pintor mencionado no 2º conto intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Wimsey"
George Robey
actor mencionado no 2º conto intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Wimsey"
George Joseph
assassino em série mencionado no 11º conto, intitulado "O Homem que Sabia Como"
Crippenassassino mencionado no 11º conto, intitulado "O Homem que Sabia Como"
Gesina Gottfried
assassina em série mencionada no 11º conto, intitulado "O Homem que Sabia Como"
Linked places...

Brixton (Londres, Inglaterra)
distrito de Londres, mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Leicester Square (Londres, Inglaterra) 
mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Convent Garden Market (Londres, Inglaterra) 
mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Hyde Park e o Serpentine (Londres, Inglaterra)
mencionados no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Caudry (França) 
cidade mencionada no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Cambrai (França) 
comuna francesa mencionada no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
High HolbornHolborn (Londres, Inglaterra)
Holborn (àrea de Londres) foi mencionada no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho",  e High Holborn (uma rua de Holborn) foi mencionada no 10º conto, intitulado "Maher-Shalal-Hashbag"
Barnes Common (Londres, Inglaterra)
mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Surrey (Inglaterra)
condado inglês mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"

Fleet Street (Londres, Inglaterra)
rua mencionada no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho" e também no 11º conto, intitulado "O Homem que Sabia Como"
Evesham (Inglaterra)
cidade mencionada no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Southwark (Londres, Inglaterra)
cidade mencionada no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Essex (Inglaterra)
condado inglês mencionado no 4º conto intitulado "O Colar de Pérolas"
Epsom (Inglaterra)
cidade inglesa mencionada no 4º conto intitulado "O Colar de Pérolas"
Nottingham (Inglaterra)
cidade inglesa mencionada no 6º conto intitulado "Faro de Cão"
Lewes (Inglaterra)
cidade inglesa mencionada no 6º conto intitulado "Faro de Cão"
Ditchley (Oxfordshire, Inglaterra)
casa de campo inglesa mencionada no 7º conto intitulado "Crime pela Manhã"
Beachampton (Buckinghamshire, Inglaterra)
vila inglesa mencionada no 7º conto intitulado "Crime pela Manhã"
Birmingham (Inglaterra)
cidade inglesa mencionada no 8º conto intitulado "Um é Demais"
Coventry (West Midlands, Inglaterra)
cidade inglesa mencionada no 8º conto intitulado "Um é Demais"
Rugby (Warwickshire, Inglaterra)
cidade inglesa mencionada no 8º conto intitulado "Um é Demais" e no 11º conto, intitulado "O Homem que Sabia Como"
Cornmarket (Oxford, Inglaterra)rua de Oxford mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes"
Baliol College (Oxford, Inglaterra)instituição de ensino superior pertencente à Universidade de Oxford, mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes"
Trinity College (Oxford, Inglaterra)instituição de ensino superior pertencente à Universidade de Oxford, mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes"
Bodleian Library (Oxford, Inglaterra)
biblioteca principal da Universidade de Oxford, mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes"
Biblioteca do Duque Humphrey (Oxford, Inglaterra)
sala de leitura da Bodleian Library da Universidade de Oxford, mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes"
Kingsway (Londres, Inglaterra)
rua de Londres mencionada no 10º conto, intitulado "Maher-Shalal-Hashbaz"
Deptford (Londres, Inglaterra)
área na margem sul do Rio Tamisa, Londres, mencionada no 11º conto intitulado "O Homem que Sabia Como"
Trafalgar Square (Londres, Inglaterra)
praça londrina mencionada no 12º conto intitulado "Os Jogos da Fonte"
Linked monuments and landmarks...
Marble Arch (Londres, Inglaterra) 
mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Somerset House (Londres, Inglaterra)
mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Linked newspapers...

Evening News
jornal mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
News Of The Worldjornal mencionado no 11º conto intitulado "O Homem que Sabia Como"
Standard
jornal mencionado no 11º conto intitulado "O Homem que Sabia Como"

Linked restaurants and cafés...

Strand Corner House da Lyons (Londres, Inglaterra)
 mencionados no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Linked theatres...
Holborn Empire (Londres, Inglaterra)
mencionado no 2º conto intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Wimsey"
Linked commemorations...
Noite de Guy Fawkes
festividade mencionada no 4º conto intitulado "O Colar de Pérolas"
Linked legends...
lenda do Doppelgänger 
mencionada no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"

Linked games...
Bézique
jogo mencionado no 3º conto intitulado "A Casa da Rainha"
Animal, Vegetal, Mineral
jogo mencionado no 4º conto intitulado "O Colar de Pérolas"
Caça à Chinela
jogo mencionado no 4º conto intitulado "O Colar de Pérolas"
Crambo Escondido
jogo mencionado no 4º conto intitulado "O Colar de Pérolas"
Linked companies...
L.M.S. Railway
companhia ferroviária 
inglesa mencionada no 8º conto intitulado "Um é Demais"
Linked brands...
Morgan
marca automóvel mencionada no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"
Taylors of Harrogate Bros,
marca mencionada no 6º conto intitulado "Faro de Cão"
Austinmarca automóvel mencionada no 6º conto intitulado "Faro de Cão"
Wolseley
marca automóvel mencionada no 6º conto intitulado "Faro de Cão" e também no 12º conto, intitulado "Os Jogos da Fonte"
Linked flora...
Rododendros
flores mencionadas no 12º conto, intitulado "Os Jogos da Fonte"
Lilases
flores mencionadas no 12º conto, intitulado "Os Jogos da Fonte"
Teixos
plantas mencionadas no 12º conto, intitulado "Os Jogos da Fonte"
Algodoeirosplantas mencionadas no 12º conto, intitulado "Os Jogos da Fonte"
Linked objects...
pince-nez
objecto mencionado no 2º conto intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Wimsey"
Linked port wines ...
Cockburn 1908
vinho do porto mencionado no 2º conto intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Wimsey"
Dow´s
vinho do porto mencionado no 5º conto intitulado "A Bebida Envenenada "
Linked sweets...
doçarias de Fortnum & Mason
mencionadas no 4º conto intitulado "O Colar de Pérolas"
Linked accents...
mencionado no 1º conto intitulado "A Imagem no Espelho"

Linked looked up words...
alacridade - vivacidade alegre (palavra mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes").
alcantilado - excessivamente íngreme ("alcantiladas" foi a palavra  mencionada no 2º conto intitulado "A Incrível Evasão de Lorde Peter Wimsey").
cediço - quase podre, que sabe a mofo; duro e com mau sabor (ex. pão cediço, queijo cediço); muito velho, sabido de todos ( ex. história cediça); entediante, aborrecido (palavra mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes").
clerestório - galeria superior ao trifório (galeria estreita, no interior de uma igreja, por cima das arquivoltas das naves laterais, e que apresenta geralmente três aberturas entre cada vão), nas igrejas ogivais (palavra mencionada no 3º conto, intitulado "A Casa da Rainha").
columbinas - [ornitologia] o mesmo que columbiformes, ordem de aves de bico direito, membranoso na base, a que pertence a pomba e a rola = columbinas (palavra mencionada no 3º conto, intitulado "A Casa da Rainha").
ecónomo - administrador de bens (de alguma casa, estabelecimento ou comunidade importante); [pouco usado] mordomo; indivíduo encarregado de uma despensa = despenseiro (palavra mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes").
enclítica - [gramática] palavra curta e átona que se une foneticamente à palavra que precede, como por exemplo "te" em "dou-te" (palavra mencionada no 9º conto intitulado "Crime no Pentecostes").